Меню Рубрики

Где используют латинский язык. Латинский язык

контрольных работ

Ростов-на-Дону

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

В данных рекомендациях каждое правило сопровождается заданиями, предназначенными для самопроверки и закрепления. После больших тем даются общие упражнения. Слова, приводимые в качестве примеров, следует запоминать. Необходимо на первых же занятиях набирать лексический запас. Следует обращать внимание на связи русских, английских (французских, немецких) слов с латинскими, а также на разницу в их произношении. Изучать правила и выполнять задания рекомендуется в той последовательности, в которой они даются в пособи. Пословицы надо учить, обращая внимание на значение и грамматическую форму каждого слова.

На самом деле, с того момента, книжники и священники начали писать гражданские и религиозные документы в вульгарной латыни, это стало преобладать над классической латынью. Ватикан является единственным государством, которое имеет латынь в качестве официального языка наряду с итальянцем.

Классическая латынь потеряла свою славу, когда империя пала. Хотя связь между Римом и городами Италии было очень трудно, регион начал испытывать настоящую языковую фрагментацию итальянски. Однако, так как римляне установили весьма точный и подробный латинский алфавит, латинский язык оставался среди других, как средство общения.

При переводе предложений необходимо обращать внимание на падежные и личные окончания. Следует помнить, что в латинском языке, в отличие от английского и французского, свободный порядок слов (более свободный, чем в русском), сравнительно мало употребляются предлоги, и поэтому отличить подлежащее от дополнения можно только по окончанию. Кроме того, следует помнить, что множественное число имеет не один показатель, а множество, в разных падежных окончаниях разных склонений.

С приходом нового населения на протяжении веков, латинский был преобразован и эволюционировали. В 5-м веке, Италия пережила вторжение остготов. Не следует забывать, что Южная Италия управлялась византийцами и мусульманами. Эта страна делится на различных культур позволило язык обогащается новыми терминами.

Хотя латинский язык становится все менее популярным, жрецы и ученые до сих пор используют сегодня. Они добавляют много терминов на иврите и греческом его. В эпоху Возрождения, латинская форма, используемая называлась гуманист латынь. Закапывать Петрарки, гуманистическое движение приобретает в Европе. Тексты много Платона были переведены на латинский язык.

Личные местоимения также мало употреблялись в качестве подлежащих, поэтому особенно важно обращать внимание на личные окончания глаголов. При переводе предложения следует в первую очередь искать сказуемое, т.е. начинать работу над переводом с глагола.

Данный комплекс предполагает использование словаря. Прежде чем начинать работу над переводом, желательно переписать предложение, обвести личные и падежные окончания и найти сказуемое.

Постепенно латинский язык стал языком религии, а не на языке народа. Все меньше и меньше людей во всем мире могут читать и понимать латынь. После определенного периода, мы понимаем, что форма итальянского языка, который мы знаем сегодня имеет большое влияние письменной и устной латыни.

С его работой, Данте был истинным предшественником итальянского рождения. Этот писатель флорентийского хотел быть понят всем населением, а не только элита. Италия маленькая страна, но с большим количеством истории. Он написал в форме тосканского языка, флорентиец, и заимствовал много слов из разных диалектов.

Все предложенные указания призваны обеспечить плодотворную самостоятельную работу студентам-заочникам и помочь при подготовке к контрольной работе по данной дисциплине.

Методические разработки по темам

1.Общие сведения о латинском языке

Латинский язык занимает особое место в истории европейской цивилизации.

В эпоху расцвета Римской империи латынь была распространена по всей её территории и охватывала всё Средиземноморье: Италию, Испанию, Галлию (нынешнюю Францию), Балканский полуостров, Малую Азию до самого Кавказа, Ближний Восток и северную Африку.

Их цель: показать, что популярный язык был благородным, как латынь. Вслед за многими другими поэтами, его ставка была успешной, так как флорентийская стал символом итальянского единства. Как разговорный язык ближе к латыни, флорентиец был живой язык, используемый для всего населения: более образованные более скромным.

Примеры итальянских слов рядом с латыни

Таким образом, от того, происходит от латинского языка и новых преобразований на протяжении веков, мы приходим к современному итальянскому. Если вы увлечены итальянской культуры и итальянского языка, вы поймете, что изучение латыни поможет вам лучше понять ваши курсы итальянского языка.

После падения Римской империи, в Средние Века, латынь становится языком межнационального общения во всей Западной Европе, а также языком католической церкви, образования, дипломатии, юриспруденции, летописей, науки, книжной культуры. Научные труды пишутся на латыни вплоть до XVIII века. Поэтому во всех европейских языках основная масса научной, медицинской, политической и юридической терминологии происходит из латыни (многие термины имеют греческое происхождение, но и они попали в новые языки в основном через латынь). В современных живых языках сохраняется множество латинских выражений: post factum, post scriptum, a priori, de facto, ex libris, et cetera, alma mater и других. Сокращениями латинских слов являются английские A.D., e.g., i.e., a.m., etc.

В происхождении латинский язык был языком племен Лацио, центрального региона итальянского полуострова, но с расширением Рима он распространился на обширные районы, в которых, когда Римская империя исчезла, она развивалась и порождала романские языки. По отношению к ним это, по-видимому, более тесно связано с германским, и в частности с кельтским, что заставило некоторых лингвистов отличить галло-курсивную ветвь внутри индоевропейской семьи. Характерным следствием истории латыни является ее тесная связь с Римом.

В архаическую эпоху язык принял многочисленные кредиты от этрусков, но греческий был еще более влиятельным. Римляне приняли один из вариантов греческого алфавита, возможно, через этрусков. Влияние греческого языка проявилось на всех этапах и на всех уровнях, как в грамматике, так и в лексиконе, как в популярном, так и в литературном языке. Однако, согласно имеющимся литературным записям, латинский акцент имел другое место, хотя он не был бесплатным: он упал на предпоследний слог, если он был длинным или на предпоследнем, когда предпоследний был кратким.

На протяжении многих веков латинский язык изменялся. В школах и университетах обычно изучают классическую латынь - литературный язык I в. до н.э. - I в. н.э., на котором писали свои произведения Цицерон, Юлий Цезарь, Вергилий, Гораций, Овидий. Классическая латынь была образцом для всех последующих авторов, писавших на латинском языке. Средневековая латынь значительно проще классической.

Как и греческий, у латыни было несколько выразительных согласных, которые назывались побратимами, потому что они были написаны парами. Что касается грамматики, латинский язык отличался гибким языком, то есть характеризовался грамматическим изгибом или изменением конъюнктивных и уклоняющихся голосов путем изменения окончаний, корней или других элементов. Грамматические отношения были в значительной степени выражены прекращениями. Категория дела затрагивала существительные, прилагательные, цифры и местоимения.

Существительные принадлежали к пяти склонениям, которые часто имели разные концы, чтобы выразить один и тот же случай. Случаи были шесть: именительный, вокативный, винительный, родительный, дательный и аблятивный. В аблативе также появились старые индоевропейские случаи инструментальные и локативные, хотя это, в некоторых словах, имело автономную сущность.

Устная речь жителей Римской империи и средневековой Европы отличалась от книжного языка. Они говорили на так называемой вульгарной (т.е. простонародной) латыни. Именно от вульгарной латыни произошли новые романские языки: французский, итальянский, испанский, португальский, румынский, молдавский и некоторые другие.

Латинский язык относится к индоевропейской семье языков, так же, как славянские (в том числе русский), германские, индийские, иранские, греческий, армянский и другие языки.

Число может быть единичным или множественным, а двойное индоевропейское, остающееся только следами, исчезло. Глаголы были сопряжены в соответствии с четырьмя моделями, они соглашались с предметом по количеству и человеку и выражали временные, модальные и косвенные отношения, хотя они были вторичными. Что касается тем или элементов, которые добавляют к корню или которые изменяют его с помощью сопряжения, то вербальные окончания могут быть добавлены к двум темам: современному и идеальному, который сливал примитивные индоевропейские темы совершенного и аористского, образующихся по-разному, независимо от сопряжения глагола.

Предполагается, что все индоевропейские языки восходят к одному праязыку, который распался на отдельные языки приблизительно 4-5 тыс. лет тому назад. Самые древние слова относятся к более раннему временя, поэтому они часто совпадают в родственных языках. Например, русское "мать, матери" - латинское mater (а также немецкое Mutter, английское mother), "дом” - domus, “eсть” - est (и немецкое ist), oculus – “око ", vetus - "ветхий". Сходство объясняется не заимствованием из латыни, а общим происхождением языков.

Другая категория, которую выражал латинский глагол, был голос, активный или пассивный. У него также были неличные формы, такие как инфинитивы, которые могли бы быть активными и пассивными, а также присутствовать, быть прошлым и будущим - герундой и гериндией, а также нынешними причастиями, пассивным прошлым и будущим.

В синтаксическом аспекте одной из наиболее характерных черт латыни была свобода в порядке расположения слов, что стало возможным благодаря богатой системе окончаний, которые сами по себе указывали на функцию существительных независимо от их размещения.

Изучение латинского языка практически полезно и для понимания научной юридической терминологии и многих других слов нашего родного языка, и для изучения других европейских языков, и для более глубокого понимания европейской истории и культуры.

Какова роль латинского языка для юриспруденции?

Период античности, состоящий из истории Древней Греции и истории Рима, является колыбелью культуры современной европейской цивилизации. Соответственно, корпус современного европейского права своими корнями имеет Corpus iuris Romani, то есть Римское право. Латинский язык был языком Римского права. Многие основные положения современного права были впервые сформулированы на латинском языке. Например, de jure – юридически, de facto – фактически, Nemo debet bis puniri pro uno delicto – Никто не должен дважды наказываться за одно и то же преступление и т. д. Таким образом, знание латинских юридических формулировок, крылатых фраз и выражений во многом помогает в изучении как Римского права, так и корпуса современного европейского права.

У латыни не было звучности, гибкости и богатства выразительных средств греческого. Она была, например, из статьи, но ее фразы звучали больше благодаря их внушительности и лаконичности. Латинский язык считается самым подходящим языком для максим, торжественных надписей и судебных формул. Его авторы радикально развили подчинение за счет координации, так что приговоры имели очень длительные периоды.

На протяжении всей истории Рима можно считать, что латинский лингвистический набор остался неизменным, хотя можно выделить несколько этапов. После архаичной эры колебаний, около 100 года. Параллельно с развитием литературной латыни латынь следила за вульгарным, в основном разговорным способом, который, как таковой, мало подходил к нормам грамматистов и развивался свободно. Это следует рассматривать как совокупность тенденций, характерных для разговорного языка неграмотной массы населения.

Каковы основные этапы развития латинского языка?

Латинский язык - один из древних письменных языков италийской ветви индоевропейской языковой семьи. Ныне мертвый.

Название латинский происходит от названия племени латинов, жившего некогда в центре Апеннинского полуострова – в древнем Лации (Latium- Лаций).

В середине VIIIвека до н. э. (754 или 753 год) по соседству с латинами был основан город, который получил название РИМ (Roma).Основателями его, возможно, явились представители нескольких народов (в том числе этруски и италийские греки). По уровню эти народы стояли выше латинян, и скоро Рим подчинил себе своих латинских соседей, но при этом пришельцы-римляне усвоили язык покоренного племени. А дальше – росли могущество и размеры Римского государства, и вместе ним росло значение латинского языка, распространившегося на завоеванные Римом территории. Для народов этих территорий латынь была не только языком победителей, но и проводником высокой античной цивилизации.

Таким образом, это не сформировало что-то определенное или компактное: оно различалось как по пространству, так и по времени, и его характеристики в разной степени проявлялись в соответствии с социальными группами. Неправильно ограничивать его периодом низкой латидады, потому что можно считать, что он существовал с момента начала литературного творения.

Ни один автор не писал в вульгарном латыни, хотя в определенные исторические моменты язык писателей был ближе к нему. Так было у авторов архаического периода, когда язык еще не был полностью отполирован для его литературного использования; в изолированных писателях, таких как Петроний и Апулей, а также в странах низшей Римской империи, когда культура разрушилась, а разрыв между литературным и культурным языком приобрел чрезмерное измерение. Другими источниками для изучения вульгарной латыни являются надписи, свидетельства некоторых грамматистов и косвенные свидетельства романских языков, поскольку они исходят от него.

Историю латинского языка античной эпохи обычно подразделяют на четыре периода:

    архаическая латынь III-IIвв. до н. э.;

    классическая («золотая») латынь Iв. до н. э.;

    послеклассическая («серебряная») латынь Iв. н. э.;

    поздняя латынь II-Vвв.

В Vвеке Западная Римская империя распадается, но латынь еще продолжает существоватькак живой язык во множестве государств Западной Европы, возникших на территории бывшей Империи. Этасредневековая латынь существовала и в форме литературного языка, и в форме разговорной, так называемой вульгарной (народной) латыни, разрыв между которыми, наметившийся еще в эпоху поздней античности, продолжал расти. В ситуации средневековой изоляции романизованных территорий друг от друга латинский язык, - особенно в его разговорной форме, - все больше испытывал на себе влияние местных наречий. Постепенно новые народности, образовавшиеся на романизованных территориях после распада Империи, выработали новые, так называемые романские языки.

В системе гласных вульгарная латина имела тенденцию уменьшаться, и только тон оставался как отличительная черта. В согласных были созданы новые фонемы, а некоторые согласные были подавлены в зависимости от их фонового контекста. Что касается грамматического поля, то наиболее печально известна прогрессивная деградация системы слуха, что привело к более частому использованию предлогов. В глаголе они начали создавать эмбриональные формы сложных времен с помощью перифраз, теряя пассивный голос и многочисленные неличностные формы.

По: Беатрис Хелена Спонсорство. Нет необходимости изучать латынь в школе или быть специалистом в древнем Риме или даже романтикой, говорить по-латыни. Создавая повестку дня «в облаке», мы только вновь соединились с ее божественным происхождением! Используется как имя, оно синонимом «предрассудков».

Что такое романские языки и как они относятся к латинскому?

Романскими языками называют языки, которые относятся к латинскому как к своему языку-основе. Это:

    испанский, португальский, каталонский;

    французский, провансальский;

    ретороманский (Швейцария и Тироль);

    итальянский и сардинский;

    румынский и молдавский;

    Эта латинская фраза, также записанная и так далее, буквально означает «и все остальные». Латинское средство сравнения означает «сделать что-то подобное». Чтобы попасть туда, было бы легче сохранить латынь! В настоящее время это бесплатно, что ничего не стоит. Термин конкурирует со «свободным». Поскольку Патрик Суэйзи ответил «То же самое» на «Я тебя люблю» Деми Мура в фильме «Призрак», это наречие стало очень романтичным! Если верить психоаналитику, либидо является проявлением сексуального влечения.

    Вначале научный термин, максимум, «величайший», выступает против минимума. Кстати, говорим ли мы «свести к минимуму» или «свести к минимуму»? Первое сосредоточено на действии сокращения, второе на результат! Первоначально он использовался на языке фармацевтов для обозначения добровольной или недобровольной замены одного препарата для другого! Это аббревиатура фолио-ректо. Первое слово занял большой издательский дом.

    далматинский (замер в 19 веке).

Формирование этих языков как литературных приходится на 9-11 века.

С образованием новых национальных языков латинский язык постепенно сдает свои позиции. Попытка гуманистов эпохи Возрождения воскресить классическую латынь не могли иметь успеха; ее время ушло. Однако латынь и сейчас продолжает оставаться международным языком официальных документов, науки, философии, католической церкви.

Второе происходит от прямой кишки, что означает «право» и дает «ректальное». Латинское название, обозначающее вершину. Впредь это безотзывное требование, которое должно выполняться в течение установленного времени, особенно в контексте отношений между государствами.

Среди римлян виза, буквально «видимые вещи», была основана на проверенных действиях. Прикрепленный к нашим паспортам, это кунжут, который позволяет нам пересекать границы. На латинском языке видео означает «я вижу». Таким образом, буквально «просмотр видео» - это то же самое, что говорить дважды.

Латинский или латынь был языком Римской империи, языком римско-католической службы, а сегодня является языком государства Ватикан в Италии. Так как живых носителей латинского языка нет, поэтому латинский используют в качестве второго языка. На латинском говорят: в городе Ватикан Регион: Итальянский полуостров. Общее число говорящих: ни одного. Классификация: без классификации. Генетическая классификация: индоевропейская семья. Официальный язык: государства Ватикан. Регулируется: Римско-католической церковью.

История латинского языка

Первоначально на латинском языке говорили в районе, расположенном

рядом с Римом, называемом Лаций. Он приобрел важное значение, став официальным языком Римской империи. Все романские языки произошли от латинского, а многие слова, имеющие латинские корни, можно встретить во многих современных языках, например в русском,английском, немецком, французском языках.

Говорят, что 80% научных слов в английском языке взяты из латинского (в большинстве случаев через французский язык). Более того, в западных странах латинский был научным языком (lingua franca), использовавшимся для научных и политических целей, на протяжении более тысячи лет. В итоге в 18 столетии латинский был заменен на французский, а в 19 – на английский. Церковный латинский остается официальным языком Римско-католической церкви и по сей день, что делает его официальным государственным языком Ватикана. Римско-католическая церковь применяла латинский язык в качестве основного языка для службы до Второго Совета Ватикана, который состоялся в 1960-х. Латинский до сих используется (при активном участии греческих корней) в качестве языка для классификации научных названий живых организмов.
После распада Римской империи, латинский дал начало различным романским языкам. На протяжении веков эти языки считались лишь разговорными, в то время как письменным был латинский. (Например, латинский язык был официальным языком Португалии до 1296г., когда он был заменен на португальский.)
Романские языки возникли из народной (вульгарной) латыни, которая использовалась повсеместно, и которая образовалась из старой разговорной речи, давшей начало официальной классической латыни. Латинский и романские языки отличаются, например, тем, что в романских языках значимым является ударение на определенном слоге, тогда как в латинском характерна длина гласных. Для итальянского языка характерной чертой является длина согласных и ударение, в испанском языке – только ударение, а во французском языке даже ударение является фиксированным.

Другой важной отличительной особенностью в романских и латинском языках является, за исключением румынского, то, что романские языки утратили падежные окончания в большинстве слов кроме некоторых местоимений. Румынский язык же до сих пор сохранил пять падежей (хотя аблятивного падежа уже нет).

Латинский язык сегодня


Курсы латинского языка, предлагаемые сегодня в университетах и вузах направлены в основном на обучение переводу латинских текстов на современные языки, а не на использование его в качестве средства общения. Поэтому акцент делается на умении хорошо читать, в то время как говорение и аудирование затрагиваются лишь поверхностно. Тем не менее, существует движение живого латинского языка, сторонники которого верят в то, что латинский может или должен преподаваться по той же схеме, как и современные «живые» языки: то есть, обучение разговорной речи и письму. Одним из интересных моментов такого подхода является теоретическое представление о том, как произносились те или иные звуки в древнее время. Без понимания того какое должно быть произношение трудно определить стили, которые обычно используются в латинской поэзии. Учреждениями, в которых предлагаются руководства по живому латинскому языку, являются Ватикан и Университет Кентукки.

Диалекты латинского языка

Будучи живым языком, латынь подвергалась непрерывной эволюции и была открыта для влияния других языков. В первую очередь данное утверждение справедливо было для разговорной речи, которую использовало малограмотное население, которая уже в древние времена заимствовала многие термины из греческого, кельтского, а позднее из германского языков. Это был язык, называемый sermo vulgaris, распространившийся во всех романизированных частях Западной Европы, например, в Галлии, где очевидно он сосуществовал с другими языками (кельтским). Вероятно, кельтский язык исчез с территории Северной Галлии к пятому веку, и позднее был заново сюда перенесен людьми, которые бежали на Континент от англов, саксов и ютов, пришедших завоевывать Британские острова. В регионах Северо-восточной части Империи, которые были менее романизированы, а так же за пределами границ Римской Империи, разговаривали на германских языках. Это были такие языки как фризский, саксонский, а так же западногерманские языки и диалекты.

Германские языки (готские)

Во время миграций, языки вторгающихся племен привнесли сильные лингвистические изменения на территории поздней Римской Империи. Особенно широко распространился готский – язык Вестготов и Остготов. Готский епископ Вульфилас (или Ульфила, 311 – 382гг.) отвечал за подготовку перевода Библии на готский, которая осталась в обращении у арийских христиан, считавшихся Римской Церковью еретиками. Этой Библией пользовались на протяжении нескольких веков, главным образом в вестготской Испании. Как разговорный, готский язык исчез между седьмым и девятым веками, но перевод Библии Вульфилы (Готской Библии) до сих пор остается первым главным документом германской литературы.

Диалекты в Галлии

В Галлии, латынь sermo vulgaris соединила элементы из нескольких языков и стала известна как романский латинский язык. Он настолько прочно укоренился, что воинствующие германские племена приняли его в качестве родного. Доказательством этого служит тот факт, что начиная с шестого века проповеди, читаемые в церковных советах Франции переводились на этот язык. К восьмому веку Шарлемань предписывал читать проповеди на народном языке, тогда как остальную часть службы проводить на латинском. Тем не менее, даже в Галлии один и тот же язык, используемый в разных областях, не был однородным. Наряду с отдельными языками существовали различные диалекты, главным из которых был Провансаль. В общих чертах, начиная с раннего средневековья, на территориях, условно разделяемых рекой Луара, возникли две группы диалектов. На юге, лангедок (langue d’oc), которые имел более схожие черты с латинским, и лангедойль (langue d’oil) на севере, который испытал сильное влияние других языков. Термины, обозначающие две группы диалектов, указывают на манеру произносить слово «да» в каждой группе.

Диалекты Западной Европы

Похожее развитие имело место быть в германоговорящих областях Западной Европы приблизительно между 500 – 700гг. н.э. на севере. Здесь появилась группа диалектов, которые известны под собирательным названием нижненемецкие языки, в то время как южные диалекты соответственно называются верхненемецкими. Как и во Франции, спустя продолжительное время началось доминирующее влияние одной группы над другой, в четырнадцатом веке во Франции и в шестнадцатом в Германии.

Эволюция древней письменности

Древняя литература и наука, а также различные христианские тексты сохранились в виде манускриптов (т.е. рукописей). Начертание шрифтов было согласно традициям римского письма, или форм письма возникших впоследствии. Тем не менее, начиная с седьмого века, в различных частях Европы стали развиваться более строгие «национальные» техники письма. Так называемый «островной шрифт», применявшийся в Ирландии и Шотландии начиная с седьмого века, значительно отличался от вестготского рукописного шрифта, распространенного в Испании, и от беневентанского, который был распространен в Южной Италии. На территориях Франкского государства, меровингианские виды шрифта, которые использовались в седьмом и восьмом веках, были заменены во время правления Шарлеманя на новый шрифт, частично под влиянием романского стиля письма , известного как Каролингианский минускул. Изящные рукописи часто были украшены иллюстрациями, называемыми миниатюрами, либо искусным орнаментным написанием букв, как например, Евангелие из Линдисфарна от 698г., и книга из Келла середины 8го века.

Важные латинские слова

Месяцы

Январь: Ianus (древнеримский бог)
Февраль: Februaris (древнеримский праздник очищения)
Март: Mars (древнеримский бог)
Апрель: Aprilis (открытие, начало сезона)
Май: Maia (древнеримская богиня)
Июнь: Iuno (древнеримская богиня)
Июль: Iulius Caesar (римский император)
Август: Augustus (римский император)
Сентябрь: September: 7-й месяц
Октябрь: October: 8-й месяц
Ноябрь: November: 9-й месяц
Декабрь: December: 10-й месяц

Дни недели

Воскресенье: Solis dies (день солнца)
Понедельник: Lunae dies (день луны)
Вторник: Martis dies (день Марса)
Среда: Mercurii dies (день Меркурия)
Четверг: Jovis dies (день Юпитера)
Пятница: Veneris dies (день Венеры)
Суббота: Saturni dies (день Сатурна)

Цвета

Albi/Albus: белый
Aurei/Aurantiacus: оранжевый
Carnei: телесный цвет
Flavi: желтый
Fulvus: ярко желтый
Lutei Niger/Nigra: черный
Purpurei: пурпурный
Rosei/Roseu: розовый
Rubra/Rubri: красный
Viride/Viridi: зеленый

Семья

filiam: дочь
filium: сын
mater: мать
materfamilias: (женщина) глава семьи
nepos: внук. Так же означает «племянник» в некоторых записях.
neptis: внучка. Так же означает «племянница» в некоторых записях.
uxor (ux, vx): жена

Послушать латинскую речь (титры на английском языке):

И еще: Христианская молитва «Символ Веры» на латинском языке:

Молитва Pater noster на латинском

PATER NOSTER, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.

Circulus Latinus Panormitanus — один из лучших сайтов, посвященных современной латыни.

Латынь: крылатые фразы, афоризмы и выражения — авторитетное собрание афоризмов, крылатых фраз и изречений на латыни.