Меню Рубрики

Откуда произошел латинский язык. Краткая история латинского языка

Министерство здравоохранения Украины

Запорожский государственный медицинский университет

Кафедра иностранных языков

«История развития латинского языка»

Выполнила:

студентка 1 курса 18 группы

медицинского факультета

Бухинник Екатерина

г. Запорожье, 2007 г.

План

Введние

Латинский язык принадлежит к италийской ветви индоевро-пейской семьи языков. Он называется «латинским» (Lingua Latina), так как на нем говорили латины (Latini --одно из племен древней Италии), населявшие небольшую область Лаций (Latium), располо-женную в нижнем течении реки Тибр. Центром этой области в VIII в. до н. э. (в 753 г., как считают древние историки) стал город Рим (Roma\ поэтому жители Лация называли себя также «римляне» (Romani). К северо-западу от римлян жили этруски--народ древней и высокоразвитой культуры. О взаимоотношениях римлян и этрус-ков почти не сохранилось исторически достоверных сведений, одна-ко известно, что с 616 по 509 гг. до н. э. в Риме правили этрусские цари. Следовательно, в течение какого-то периода Рим находился в зависимости от своего могущественного соседа и только с 509 г. он становится независимой республикой. Этруски оказали огромное влияние на культурное развитие всей Италии, особенно Рима. В латинский язык вошло много этрусских слов. Сам же этрусский язык сильно отличается от латинского; многочисленные этрусские надпи-си не расшифрованы до сих пор. Другие же языки Италии, важней-шими из которых являются осский и умбрский, родственны латин-скому и постепенно были им вытеснены.

Наше тело состоит из элементов планеты, мы дышим в воздухе, его вода поддерживает жизнь и оживляет. Самый важный вопрос, поставленный Папой, заключается в следующем: «Какой мир мы хотим передать детям, которые идут за нами?». Обращаясь к каждому жителю планеты, 1, 2 миллиарда. Папа, веря в католическую общину в мире, обвинил в себе жадность людей и коварную привязанность к новым технологиям и прогрессу, которые наша «мать нашей сестры» была в критической ситуации.

«Эта сестра протестует за зло, которое мы причиняем ей, безответственно эксплуатируя и злоупотребляя добротой, которую дал ей Бог», - говорится в первых абзацах энциклопедии. «Если нынешние тенденции сохраняются, мы можем стать свидетелями экстремального изменения климата и беспрецедентных экосистем в этом столетии, что будет иметь серьезные последствия для всех нас», - продолжает писатель-понтифик. Эта позиция не оставляет сомнений в том, что Фрэнсис убежден, что мир быстро движется к катастрофе.

Периоды развития латинского языка

В своем историческом развитии латинский язык прошел несколько этапов (периодов):

1. Период архаической латыни: от первых сохранившихся письменных памятников до начала I в. до н. э. Древнейшие памятни-ки датируются примерно VI в. до н. э., и их очень немного. Это отрывок сакральной надписи на обломках черного камня (найден в 1899 г. при раскопках Римского форума); надпись на так называе-мой пренестинской фибуле (золотой застежке, найденной в 1871 г. в городе Пренесте, недалеко от Рима)"; надпись на глиняном сосуде, известная как надпись Дуэноса. Значительно возрастает число па-мятников, начиная с III в. до н. э. Это связано с ростом могущества Рима, покорившего в это время большую часть Италии. Завоевание греческих городов на юге Италии привело к проникновению в римс-кое общество элементов греческой культуры и образованности, что стимулировало появление литературных произведений и на латинс-ком языке. Начало этому процессу было положено пленным греком, впоследствии вольноотпущенником, Ливием Андроником, который перевел на латинский язык «Одиссею» Гомера. Из латинских авто-ров этого периода нам известны имена драматурга и писателя Гнея Невия (сохранились отрывки комедий), эпического поэта и драма-турга Квинта Энния (сохранились отрывки из разных произведений);

Одним из таких последствий будет повышение уровня воды, которое непосредственно угрожает одной четверти людей планеты, живущих на побережье или вблизи побережья, и наиболее сильно пострадают развивающиеся страны. Указывая на предупреждения, что человечество может столкнуться с огромным дефицитом питьевой воды в ближайшие десятилетия, Фрэнсис пишет, что «вода, контролируемая крупным международным бизнесом, может быть основной причиной конфликта в этом столетии».

Папа Фрэнсис подчеркнул, что мир должен прекратить сжигание ископаемого топлива: «Мы знаем, что при использовании высококалорийного топлива, особенно угля, нефти и, в меньшей степени, газа, необходимо постепенно прекратить». Одной из повторяющихся тем энциклики является ответственность богатых стран взять на себя ответственность за изменение климата и «помочь оплатить эту задолженность» для сокращения выбросов углерода и помочь развивающимся странам перейти к устойчивым формам производства энергии.

крупнейшими же представителями архаического периода в области литературного языка являются комедиографы; Тит Макций Плавт (ок. 254--ок. 184 до н. э.), от которого сохранилось 20 комедий целиком и одна в отрывках; Публий Теренций Афр (190--159 до н. э.), от которого до нас дошли все шесть написанных им комедий. Кроме того, от середины Ill--начала II в. до н. э. дошли многочис-ленные надгробные надписи и официальные документы. Все это дает богатейший материал для изучения характерных черт архаической латыни.

«Бедные на юге богаты и в значительной степени незагрязнены, но их доступ к жизненно важным товарам и ресурсам сдерживается системой торговли и собственности, которая структурно искажена», - пишет Фрэнсис. Развивающиеся страны нуждаются в финансовой поддержке для этой цели, «но для этого им потребуется помощь стран, которые пережили быстрый рост за счет продолжающейся планеты».

Некоторые комментаторы более широко рассматривают энциклическое сообщение - Папа предлагает человечеству бороться с исторической битвой против неконтролируемого свободного рынка, движущими силами которого являются неизбежное потребление и жадность. Он определяет окружающую среду, климат и природные ресурсы, разрушенные для получения прибыли. Опасность для человечества в первую очередь обусловлена ​​хорошим использованием экологических ресурсов. Его последствия - монополии, которые наносят ущерб всем, меняют климат, обезлесение, абстрагирование воды, неадекватное использование токсичных веществ в сельском хозяйстве и т.д.

2. Период классической латыни: от первых выступлений Цицерона (81--80 до н. э.), так как в его прозе латинский язык впервые приобрел ту грамматическую и лексическую норму, которая и сделала его «классическим», до смерти Августа в 14 г. н. э. Этот период представлен блестящей плеядой авторов. В ораторской прозе это прежде всего, как уже было сказано, Марк Туллий Цицерон (106--43 до н. э.); в исторической прозе--Гай Юлий Цезарь (100-- 44 до н. э.). Гай Саллюстий Крисп (86--35 до н. э.), Тит Ливии (59 до н. э.-- 17 н. э.); самыми знаменитыми поэтами этого периода были:

Папы предлагают более широкий взгляд на проблемы, с которыми сталкиваются в человечестве, потому что их истинным делом является жадность, которая уже не вопрос экономики, а вопрос морали, поэтому энциклика ценится как публикация этической и экономической революции.

Современное человечество, похоже, создало новых идолов, замененных священным золотом в Писании и почитаемом золотом теленке. Указывая на то, что чрезмерный потребительский подход подрывает культуру, ценности и мораль человечества, понтифик призвал к созданию принципиально новой финансово-экономической системы, которая не оставила бы места для человеческого неравенства и разрушения окружающей среды.

Тит Лукреций Кар (ок. 98--ок. 35 до н. э.). Гай Валерий Катулл (ок. 87--ок. 54 до н. э.), Публий Вергилий Марон (70--19 до н. э.), Квинт Гораций Флакк (65 -- 8 до н. э.), Публий Овидий Назон (43 до н.э.-- 18 н. э.). Благодаря последним трем поэтам, расцвет творчест-ва которых совпал с периодом правления Августа, а также другим талантливым поэтам этого времени (Тибулл, Пропорций), эпоха Ав-густа получила название золотого века римской поэзии.

Выдающийся коммунист и Спаситель. Ватикан не скрывал, что Папа хочет способствовать более плодотворным обсуждениям на Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата, которая состоится в Париже в декабре. Перед обращением к верующим Папа ответил журналистам, что усилия человека по привлечению внимания к проблеме бедности намного превосходят его коммунистов.

Жадные активисты поспешили похвалить манифест Папы как способный сыграть решающую роль в дебатах о причинах глобального потепления и действиях, которые могут остановить или замедлить этот процесс. Они ожидают, что новая энциклика значительно увеличит давление, чтобы договориться о широкомасштабных мерах, когда в декабре следующего года в Париже соберутся более 200 делегаций, чтобы созвать глобальный договор о сокращении загрязнения атмосферы парниковыми газами.

В большинстве высших учебных заведений нашей страны изуча-ется латинский язык именно этого периода--классическая латынь.

3. Период послеклассической латыни": I -- II вв. н. э. Наиболее известные авторы этого периода: Луций Анней Сенека (ок. 4 до н. Э.--65 н. э.)--философ и поэт-драматург; Марк Валерий Марциал (ок. 42--ок. 102) и Децим Юний Ювенал (ок. 60--после *127)--поэты-сатирики: Гай Корнелий Тацит (ок. 55--ок. 120) --самый знаменитый из римских историков; Апулей (ок. 124--?)-- философ и писатель. Язык этих писателей отличается значительным своеобразием в выборе стилистических средств, однако граммати-ческие нормы классической латыни при этом почти не нарушаются. Поэтому деление на классический и послеклассический период име-ет скорее литературоведческое, чем лингвистическое значение.

Конференция по сути станет прорывом в борьбе с изменением климата: все страны мира согласятся с необходимостью принятия неотложных мер для прекращения загрязнения и изменения климата или что еще одно соглашение придется ждать по крайней мере несколько лет.

После публикации энциклики мировые лидеры также высказали свое мнение. Обама сказал, что его впечатлили слова Понтифика и его решимость четко изложить свою позицию по такому актуальному вопросу. Ожидайте повлиять на сообщество верующих. До тех пор все энциклики, провозглашенные Папой, были «так или иначе» в теле: слово папы достигло более 1 миллиарда в той или иной форме. верующих, даже в самых отдаленных уголках мира. Епископы и священники уже много лет и много говорили в энциклической идее и таким образом просвещали свою общину.

4. Период поздней латыни: III--VI вв.--эпоха поздней империи и возникновения после ее падения (476) варварских госу-дарств. Античные традиции в литературном творчестве этой поры, за редкими исключениями, угасают. Как исторический источник со-храняют значение сочинение Аммиана Марцеллина (ок. 330--400) и не во всем достоверные биографии римских императоров (Scriptores historiae Augustae). Существенным фактором в духовной жизни пе-риода поздней империи становится распространение христианства и Появление христианской литературы на латинском языке -- Иеро-ним (ок-. 348--420), Августин (354--430) и др. В произведениях поздних латинских авторов находят место уже многие морфологи-ческие и синтаксические явления, подготовляющие переход к новым романским языкам.

Так или иначе, сообщение Папы достигнет всех ушей и сердец, а затем изменения могут начаться. Наука учит нас фактам, но она лежит только в уме. Возможно, иногда ума недостаточно, и вам нужно искать «сердечный» голос и общение? Ученые публиковали факты в течение многих лет и призывали к изменениям в мировой экономике и отношениям к окружающей среде, но ситуация не двигалась быстро. Может быть, папа даст новый импульс этим целям?

Конечно, ждать и молиться в одиночку не хватит. Как заявил после публикации энциклопедии представитель Ватикана Федерико Ломбард, Папа поддерживает все позитивные действия отдельных лиц или общин, передовые методы на местном уровне. Гражданские организации и институты, по мнению Папы Римского, могут многое изменить. Ответственность - это все: индивидуальные, местные, национальные и международные. И на востоке, и на западе, на севере или на юге, уделяя особое внимание наиболее уязвимым. Стоит перечитать эти слова, вспомнить их и направить их - тогда придут изменения.

Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладель-ческое государство Средиземноморья, подчинившее своей власти обширные территории на западе и юго-востоке Европы, в северной Африке и Малой Азии. В восточных провинциях римского государ-ства (в Греции, Малой Азии и на северном побережье Африки), где к моменту завоевания их римлянами были широко распространены греческий язык и высокоразвитая греческая культура, латинский язык не получил большого распространения. Иначе обстояло дело в западном Средиземноморье.

Однако, как сообщается, все усилия по восстановлению республики рухнули. Музыка семьи Огинских действительно сыграла важную роль, поэтому молодой аристократ получил отличное образование в этой области. График его музыкального педагога-скрипача и пианиста Джозефа Козловского неоднократно упоминался в его книге «Письма о музыке». Это было принесено Нагурскисом из Венеции. Из-за низкой рождаемости и довольно скандального, аморального образа жизни после смерти человека в Вильнюсе не было распространения слухов.

Доктора Станислав Моравскис описал их в своих мемуарах, предоставив ему более одной страницы. Вскоре молодой человек заставил человека передать активы ей и таким образом обеспечил стабильную финансовую ситуацию. Рассказ о детях Огинскиса шаткий. Информация о Фрэнсисе Ксавере находится в переписке с фильмом. Большинство известий о великой дочери Амелии сохранилось.

К концу II в. до и. э. латинский язык господствует не только на всей территории Италии, но в качестве официального государствен-ного языка проникает в покоренные римлянами области Пиреней-ского полуострова и нынешней южной Франции, где тогда была римская провинция-- Gallia Narbonensis--Нарбонская Галлия. По-корение остальной Галлии (в целом это территория современных Франции, Бельгии, отчасти Нидерландов и Швейцарии) заверши-лось в конце 50-х гг. I в. до н. э. в результате длительных военных действий под командованием Юлия Цезаря. На всех этих территори-ях распространяется латинский язык, притом не только через офи-циальные учреждения, но и в результате общения местного населения с римскими солдатами, торговцами, переселенцами. Так происходит романизация провинций, т. е. усвоение местным населением латинского языка и римской культуры. Романизация идет двумя путями: сверху, в частности, через открытие римских школ для детей местной знати, где обучали литературному латинскому языку; и снизу, через живое общение с носителями разговорного латинско-го языка.

Залесская усадьба на берегу реки Вилия, на полпути между Вильнюсом и Минском, всего через несколько месяцев после свадьбы родителей. Девушка была очень талантлива для музыки, танца, рисования, поэзии и языков - она ​​изучала французский, английский, итальянский, немецкий, а также говорила на латыни, русском, польском и литовском языках. Последний язык, скорее всего, будет несколько проинструктирован от няни, и, возможно, оригинальные знания были предоставлены самим отцом, который, согласно источникам, немного заплатил за литовский.

И большинство просвещенных людей того времени, ученые Вильнюсского университета, посетили дворец самого Зайсла. Притяжение граффити к музыке не ограничивалось обычным призывом или сбором баллов. Огинскис написал дуэт своего дочери. Моравскиса, позже связался с интригой матери девочки и в конце концов отправился в Санкт-Петербург. В дополнение к музыкальному образованию молодая графичка, как и для аристократов того времени, развивала поэзию и делала.

Латинский язык в его народной (разговорной) разновиднос-ти--так называемая вульгарная (в значении--народная) латынь-- явился языком-основой для новых национальных языков, объединяе-мых под общим названием романских (от лат. Romanus "римский"). К ним принадлежат итальянский язык, создавшийся на территории Апеннинского полуострова в результате исторического изменения языка латинского, французский и провансальский языки, развившиеся в бывшей Галлии, испанский и португальский--на Пиренейском полуострове, ретороманский-- на территории римской колонии Реции (в части нынешней Швейцарии и северо-восточной Италии), румынский--на территории римской провинции Дакии (нынешняя Румы-ния), молдавский и некоторые другие.

Огинските женился в Вильнюсской кармелитовой церкви для графа Шарфа Теофила Залускиса, богатого землевладельца Гульбинаса. В поместье Гулбина и первых двух их детей родились - Майкл и Мария Евгения София. Залускис участвовал в восстании против российского правительства. Узнав об этом как правителе, Залускяй должен был покинуть Гульбы. Он перебрался в Клайпеду, которая в то время принадлежала Прусскому королевству.

После того, как они ушли, российские власти захватили все свои земли, вынудив их провести пять лет за границей. Семья Залушкяй переехала в Галицию, Австрия. Небольшой курорт в Ивоничьяй, расположенный в предгорьях Карпат, тихий Амелия, не был пассивным, жена помещика в вышитом весь день. Напротив, он помог своему мужу создать водный оздоровительный центр, украшенный и ухаживающий за кампусом. Его можно считать первым курортом города и архитектора. В рамках проектов «Амелия» здесь сооружаются первые сооружения.

При общности происхождения романских языков между ними имеются и значительные различия. Это объясняется тем, что латинс-кий язык проникал на завоеванные территории на протяжении не-скольких веков, в течение которых сам он как язык-основа несколь-ко видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами. Известный отпечаток на возни-кавшие родственные романские языки наложило также различие в исторической судьбе территорий, на которых они формировались в течение длительного времени.

Она привела реставрацию источника и построила приют в стиле классического стиля с восемью колоннами - сегодня это один из самых ценных памятников города. Солнце было заложено в заветном парке. Огинский-Залуська был искренне предан судьбы судьбы и своему народу.

Усилия Амелии не были упущены - теперь граффити уважают в районе Ивоничяй. Ее зовут минеральная весна, санаторий и мемориальная доска в приходском храме города. Вскоре после этого он сам влюбился. Отечество на острове и было похоронено. Амелия повторила судьбу своего отца - оба тела покоились на итальянской земле. И это стимулирует интерес Италии к истории нашей страны.

Общность романских языков наиболее наглядно преслеживается в лексике, что можно наблюдать на следующих примерах:

Эта общность прослеживается, хотя и не так отчетливо, и в морфологии, особенно в глагольной системе. Наследием латинского являются в романских языках также причастные и инфинитивные конструкции.

Попытки римлян подчинить себеГерманские племена, неод-нократно предпринимаэшиеся на рубеже I в. до н. э. и I в. н. э., не имели успеха, но экономические связи римлян с германцами сущес-твовали длительное время; они.шли преимущественно через римские колонии-гарнизоны, расположенные вдоль Рейна и Дуная. Об этом напоминают, например, названия немецких городов Koblenz (из лат. Confluentes, букв.: «стекаю-щиеся»--Кобленц расположен у стечения Мозеля с Рейном), Regensburg (из лат. Regina castra), Вена (из Vindobona) и др. Латинско-го происхождения в современном немецком языке слова Rettich (из лат. radix "корень"), Birne (из лат. pinim "груша") и др., обознача-ющие продукты римского сельского хозяйства, которые вывозили за Рейн римские купцы, а также термины, относящиеся к строительно-му делу: Mauer (из лат. murus "каменная стена", в отличие от герм. Wand, букв.: "плетень"), Pforte (из лат. porta "ворота"), Fenster (из лат. fenestra "окно"), Strasse (из лат. strata via "мощеная дорога") и многие другие.

Амелия любила музыку для всех девяти ее детей, которых она преподавала. Дочь Эма Залуска, ученица Фредерика Шопена и Чарльза Микелли, стала известным пианистом. Помимо различных дипломатических должностей, Кэрол Бернард была пианистом и композитором, другом знаменитого композитора Ференца Листа, который интересовался восточной культурой и языками.

ДЕКЛАРАТИВНЫЕ предложения. С покорностью это, как правило, причина, почему жизнь без друзей полна засады, поэтому она советует нам готовить дружеские отношения. Гипотетические предложения. Гипотетические предложения вводятся с одной из гипотетических ссылок.

Первые контакты римлян и, следовательно, латинского языка с населениемБритании относятся к 55--54 гг. до н. э., когда Цезарь во время войн в Галлии совершил два похода в Британию. Однако это были кратковременные экспедиции, которые не имели серьезных последствий. Завоевана была Британия спустя 100 лет, в 43 г. н. э. и оставалась под властью римлян до 407 года. Наиболее древними следами латинского языка в Британии являются названия, городов с составной частью -Chester, -caster или -castle от лат. castra "военный лагерь" и castellum "укрепление", fbss---OT fossa "ров", col(n) от colonia "поселение". Ср.: Manchester, Lancaster, Newcastle, Fossway, Fossbrook, Lincoln, Colchester.

Завоевание Британии в V--VI вв. германскими племенами англов, саксов и ютов увеличило число латинских заимствований, усвоенных британскими племенами, за счет слов, уже воспринятых германцами от римлян до их переселения в Британию. Ср. лат. vinum, нем. Wein, англ. wine; лат. strata, нем. Strasse, англ. street ; лат. campus "поле", нем. Kampf, англ. camp.

Роль латыни в формировании европейских языков

Значение латинского языка для постепенного и длительного формирования новых западноевропейских языков сохраняется и после падения Западной Римской Империи. Латинский язык продолжал оставаться языком государства, науки и школы в раинсфеодальном Франкском королевстве (образовалось в конце V в.), поглотившем значительную часть территории Западной Римской империи; по-латыни написаны, в частности, «История франков» Григория Турского (540 -- 594) -- почти единственный литературный источник по ранней поли-тической истории франков, «Жизнеописание Карла Великого» его совре-менника Эйнхарда. После того как Франкская империя распалась в 843 г. на самостоятельные государства Западной Европы (Италию, Францию и Германию), отсутствие в них в течение нескольких столетий национальных литературных языков заставляло прибегать в сношениях между ними. к помощи латинского языка. На протяжении всех средних веков и позже латинский язык являлся языком католической церкви, начало чему было положено уже упоминавшимися христианскими писателями поздней импе-рии.

Исключительна роль классического латинского языка в эпоху Возро-ждения (XIV--XVI вв.), когда гуманисты, бывшие представителями про-грессивного течения в ранней западноевропейской культуре, проявляли огромный интерес к античности и когда писатели, пользуясь латинским языком, стремились подражать античным образцам, особенно языку Цице-рона. Для примера достаточно назвать имена писавших на латинском языке Томаса Мора (1478-- 1535) в Англии, Эразма Роттердам-ского (1466 -- 1536) -- в Голландии, Томмазо Кампанеллы (1568-1639)-в Италии.

Латинский язык становится в этот период важнейшим средством международного культурного и научного общения.

Многовековое распространение латинского языка вызывало не-обходимость основательного изучения его в школах, составлялись словари, издавались переводы; это также содействовало проникно-вению соответствующей латинской лексики в новые западноевро-пейские языки. Например, латинские слова из области образования и школы -- magister "наставник", "учитель", schola "школа", tabula "доска" -- вошли в современные живые языки в виде англ. master, school, table и нем. Meister, Schule, Tafel. Латинского происхожде-ния нем. schreiben, Schrift (из scribere "писать", scriptum "напи-санное"). На английский язык латинская лексика оказала существен-ное влияние также и через французский вследствие завоевания Англии во второй половине XI в. французскими норманнами. Ср.: англ . noble, victory, art, color с лат . nobilis, victoria, ars, color. Много заимствований было сделано английским языком в эпоху Возрожде-ния и непосредственно из латинского.

Вплоть до XVIII в. латынь оставалась языком дипломатии и меж-дународным языком науки. В частности, на латинском языке состав-лен первый документ в истории русско-китайских отношений-- известный Нерчинский договор 1689 г. На латыни писали свои сочинения голландский философ Б. Спиноза (1632-- 1677), английский ученый И. Н ь ю т о н (1643 -- 1727), М.В.Ломоно-сов (1711-- 1765) и многие другие.

Был период в культурной жизни Европы, когда без знания латин-ского языка невозможно было получить образование.

Место латыни в современном мире

В настоящее время значение латинского языка, естественно, не столь велико, тем не менее он играет весьма важную роль в системе гуманитарного образования.

Латинский язык, как уже было сказано, необходим при изучении современных романских языков, поскольку история этих языков, многие фонетические и грамматические явления, особенности лек-сики могут быть Поняты только на основе знания латинского. Ска-занное, хотя и в меньшей степени, относится и к тем, кто изучает германские языки (английский, немецкий), на грамматическую и, особенно, лексическую систему которых латинский язык также ока-зал большое влияние. Несомненную помощь окажет латинский язык и филологу-русисту, ибо только он позволяет объяснить разницу в значении и орфографии таких слов, как, например, «компания» и «кампания»; орфографию слов с так называемыми «непроверяемы-ми» гласными, типа «пессимист», «оптимист»; наличие одного кор-ня, но в трех вариантах в словах «факт», «дефект», «дефицит» и т.д.

Латинский язык безусловно необходим историку, притом не толь-ко специалисту по античной истории, что само собой разумеется, но и изучающему апоху средневековья, все документы которой напи-саны на латинском языке.

Не может обойтись без изучения латинского языка и юрист, так как римское право легло в основу современного западноевропейско-го права и, через посредство византийского, оказало влияние на древнейшие источники русского права (договоры русских с греками, Русская правда).

Не подлежит сомнению необходимость изучения латинского языка в медицинских и ветеринарных институтах, на биологических и есстественных факультетах университетов.

В заключение необходимо заметить, что латинский язык, наряду с древнегреческим, и в настоящее время служит источником для обра-зования международной общественно-политической и научной тер-минологии.

Список литературы:

1) Чернявский М.Н Латинский язык и основы терминологии./ Чернявский М.Н учебник - М.: Медицина, 2000.

2) Тронский И. М., Очерки из истории латинского языка./Тронский И.М - М.: Молодая гвардия, 1953. - 267с.

3) Историческая грамматика латинского языка./ Под ред. А.К. Владимирова. - М.: Наука, 1960.

Латинский язык (Linqua Latīna) свое название получил от небольшого италийского племени латинов (Latini), жившего в области Лаций (Latium). Эта область находится в средней части Апеннинского полуострова. Здесь по преданию в 754/753 гг. до н. э. братьями Ромулом и Ремом был основан город Рим (Roma). Рим вел агрессивную, завоевательную политику. По мере роста завоеваний Рима и расширения Римского государства латинский язык получил широкое распространение не только в бассейне Средиземного моря, но и за его пределами. Таким образом, до второй половины V в. н. э. (476 г. - год падения Западной Римской империи) латинский язык приобретает статус международного на всей территории Римской империи. Меньшее распространение латынь получила в Греции, завоеванной римлянами в 146 г. до н. э., а также в греческих колониях, находящихся на юге Апеннинского полуострова и острове Сицилия. Эти колонии назывались Graecia Magna (Великая Греция).

Широкому распространению латинского языка на завоеванных территориях способствовало его лексическое богатство, отражающее все сферы человеческого бытия, а также абстрактные понятия, грамматическая стройность, краткость и точность выражения. Языки завоеванных народов в основном еще не имели таких характеристик.

История латинского языка делится на несколько периодов:

  • Архаический период VI--IVвв. до н. э.;
  • Доклассический период III--IIвв. до н. э.- это период становления литературного латинского языка. Основные памятники этого периода: комедии Плавта и Теренция, а также трактат Катона Старшего «О земледелии».

Однако наибольшего расцвета и совершенства латинский язык достигает в эпоху «золотого века» - во время правления императора Августа (I в. до н. э.). Классическая, или «золотая» латынь получила свою грамматическую, синтаксическую и стилистическую законченность. «Золотой век» - век наивысшего расцвета римской литературы. В это время творили Цицерон, Вергилий, Гораций, Овидий, Цезарь, Саллюстий.

Следующим этапом истории латинского языка является период «серебряной латыни» (I в. н. э.). Он характеризуется отступлениями от чистоты классического литературного языка и испытывает определенное влияние языков римских колоний. К этому времени уже окончательно сложились фонетические и морфологические нормы литературного языка, были установлены правила орфографии, которыми до сих пор руководствуются при издании латинских текстов. Эпоха средневековья в истории латинского языка характеризуется как период Latinĭtas vulgāris («вульгарная латынь») или еще как Latinĭtas culinaria («кухонная латынь»). Именно в этот период в латинский язык вводится масса новых слов и понятий, отсутствовавших в классической латыни.

Однако в эпоху гуманизма (XIV--XVII вв.) латинский язык вновь приближается к идеалу «золотой латыни». Именно в этот период создается прекрасная новолатинская литература. Белорусский Ренессанс также славен своими латиноязычными авторами. Всему миру известны имена белорусских просветителей и поэтов (Франциск Скорина, Николай Гусовский, Ян Вислицкий, Симеон Полоцкий).

В эпоху среденевековья на латинском языке ведется преподавание в школах и университетах Западной Европы, кроме того, на этой территории он функционирует как общий письменный язык.

В новое время, вплоть до XVIII в., латинский язык используется как язык науки и дипломатии.

В настоящее время латинский язык является официальным языком католической церкви и государства Ватикан. В католической церкви до Второго Ватиканского собора (1962-1965 гг.) служба велась только на латинском языке.

Несмотря на последующее вытеснение латинского языка национальными языками, и до настоящего времени он сохраняет свое значение в области научной терминологии, особенно в юриспруденции, биологии, медицине.

Разговорная форма латинского языка (sermo cotidiānus) и простонародная форма (sermo vulgāris) оказали большое влияние на формирование романской группы языков, окончательно обособившихся в IX в. (см. генеалогическое дерево индоевропейской семьи языков). Латинский язык относится к индоевропейской семье языков. Сопоставление некоторых лексем демонстрирует родство индоевропейских языков самым наглядным образом. Сравним, например: лат. mater, нем. Mutter, англ. mother, франц. mere, ит. madre, исп. madre, рус. мать, бел. мацi; лат. stare, англ. stand, нем. stehen, ит. stare, рус. стоять, бел. стаяць; лат. me, англ. me, франц. me, ит. me, исп. me, рус. меня, бел. мяне.

Изучая латинский язык, следует помнить, что он является ключом к ряду европейских языков и к европейской культуре в целом.